![]() |
TÄVLINGS INFORMATION 2012 |
|
||||||||
INSKRIVNING Ta med stamtavla, licens, resultathäfte, vaccinationsintyg och för utländska deltagare även kopia på stamtavlan. ID kontroll av hund sker i samband med inskrivning. OBS!! Ta med hunden till inskrivningen. ----- Förhund, figurant arbete presentation. |
||||||||||
Die Registrierung erfolgt am Freitag 18/5 von ??:00 bis ??:00 Uhr. Wir brauchen den Impfpass, das Bewertungsheft und den Stammbaum des Hundes. Ausländische Teilnehmer übergeben eine Kopie des Stammbaums an den Ausrichter. Die ID.-Nr. wird bei der Registrierung kontrolliert. |
||||||||||
Please bring your pedigree, performance booklet, vaccination certificates and foreign participants including a copy of the pedigree. License if needed. Registration for----------------. Please bring your pedigree, performance booklet, vaccination certificates ID verification of dogs occurs simultaneously with registration. NOTE! Bring your dog to registration. |
||||||||||
| LOTTNING ----- Domare/Figurant presentation och lottdragning. |
||||||||||
| TRÄNINGSTIDER Planen är tillgänglig för träning under hela veckan. Löptikar tränar sist på dagen. Sista dag för löptik *torsdag*Deltagarna själva organiserar träningen* Spår träning undanbedes helt. Omkringliggande marker skall användas till tävlingen.(5 mils radie) Som deltagare får du en egen personlig parkeringsplats *nummer målat på marken* detta nummer får du vid inskrivning. Denna skall användas endast av dig under träning och på tävlingen. Markera gärna platsen med egentillverkad skylt (namn och klass). P- biljett att klippa ut bifogas, läggs synligt i vindrutan. Köket är öppet alla dagar under veckan, eftermiddagar. Fr.o.m onsdag är köket öppet från kl:??:00. Smörgåsar, kaffe, godis, limonad, god dryck.mm. Grillarna tänds på eftermiddagen. Der Platz steht während der ganzen Woche zum Training zur Verfügung. Läufige Hündinnen üben jeden Tag als Letzte. *Die Teilnehmer organisieren ihr Training selbst* Fährtentraining ist verboten. Das Gelände rund um den Wettbewerbsplatz wird für den Wettbewerb benötigt (50 Kilometer Umkreis). Parkplätze für Teilnehmer: Sie haben einen eigenen Parkplatz. ACHTUNG: Dieser Platz ist während des Trainings und des Wettbewerbs zu verwenden. Ihr Namensschild steht am Platz. Stellen Sie sich bitte direkt vor „Ihr“ Schild. Die Küche hat an allen Tagen der Woche am Nachmittag geöffnet. Ab Mittwoch ist die Küche ab ??:00 Uhr geöffnet. Belegte Brote, Kaffee, Süßigkeiten, Getränke usw. Den Grill zünden wir zum Nachmittag an. The trainingfield is available for training throughout the week. Bitches on heat, last train of the day. Tracking completely deprecated. Surrounding land shall be used for the competition. (5 swedish mile radius) Parking for participants: you have your own private space. NOTE: Use this during training and competition. Number is displayed on the ground. From Wednesday at: ??:00 kitchen is open. Sandwiches, coffee, candy, lemonade, good beverages.etc. Grills is lit in the afternoon. |
||||||||||
| LYDNAD/SKYDD Skyddshundarnas första skick är vänster. Klicka på 'X' för detaljer.
UNTERORDNUNG/SCHUTZDIENST Die Schutzhunde werden zuerst nach links geschickt. Klicken Sie auf 'X' für details. |
![]() |
|||||||||
![]() |
||||||||||
| SPÅRAPPORTER TRACKING ARTICLES FÄHRTENGEGENSTÄNDE BSL III /IPO III |
||||||||||
| SPÅRMARKER TRACKING FIELD FÄHRTENGELÄNDE BSL III /IPO III |
||||||||||
| SPÅRAPPORTER TRACKING ARTICLES FÄHRTENGEGENSTÄNDE IPO FH |
||||||||||
| SPÅRMARKER TRACKING FIELD FÄHRTENGELÄNDE IPO FH |
||||||||||


